Сказка на ночь про кролика Вики и бурундука Ластика. Читать и слушать. Книги жили были кролики Сказка на ночь для детей про кролика


У Братца Кролика были хорошие детки. Они слушались маму и папу с утра и до самой ночи. Старый Кролик скажет им:

«Лежи!» - они лежат. Матушка Крольчиха скажет им: «Беги!» - они бегут.

Они никогда не сорили в доме, а под носом у них было всегда сухо.

Тут Джоэль невольно поднял руку и вытер кончик носа рукавом.

Это были очень хорошие детки, - продолжал старик. - А были бы они непослушными, им бы давно конец пришел - в тот самый день, когда Старый Лис забрался в дом к Братцу Кролику.

А как это было, дядюшка Римус?

Никого тогда не было дома, одни только маленькие крольчата. Старый Кролик работал на огороде, а Матушка Крольчиха отлучилась за чем-то по соседству.

Маленькие крольчата как раз разыгрались в палочку-выручалочку, как вдруг в дом вошел Братец Лис. Крольчата были такие жирные - у него и слюнки потекли. Но он побоялся тронуть маленьких кроликов без всякой причины.

А крольчата перетрусили насмерть. Они сбились в кучу, сидят, во все глаза глядят на Братца Лиса. А Лис все сидит и думает, к чему бы придраться, чтобы их скушать. Вдруг увидел - стоит в углу большая палка сахарного тростника.

Прочистил он горло и говорит так нахально:

Эй вы, долгоухие! Отломите мне от этой палки кусок, да побольше.

Крольчата мигом схватили тростник и ну трудиться над ним и потеть.

Но толку было мало. Они не могли отломить ни кусочка. А Братец Лис и не взглянет будто. Знай покрикивает:

Ну, поживей, поживей там! Долго я буду ждать?

А крольчата возились, возились, пыхтели, пыхтели над палкой, пыхтели - никак не могли ее разломать.

Вдруг услыхали они - маленькая птичка поет над крышей дома. А пела эта птичка такую песню:

Дружно зубками грызите,

Дружно зубками точите,

Проточите, пропилите

И согните, разломите!

Крольчата обрадовались и ну грызть палку. Старый Братец Лис на ноги не успел вскочить - уж они притащили ему большущий кусок сладенького тростника.

Вот сидит Братец Лис, все раздумывает, к чему бы придраться, чтобы можно ему было съесть маленьких кроликов. Вдруг вскочил, снял со стены сито да как крикнет:

Эй вы, долгоухие! Сбегайте за ручей, притащите в этом сите воды!

Крольчата во весь дух - к ручью. Зачерпнут ситом воду, а вода убегает; зачерпнут, а вода убегает.

Сели крольчата, заплакали. А на дереве сидела птичка. Она и запела. Вот какую песенку она пела:

В сито листьев положите,

Глиной дырки залепите,

Да скорее, поспешите

И тащите воду в сите!

Тут вскочили крольчата, промазали сито глиной, чтобы держало воду, притащили воды Братцу Лису. А Старый Лис озлился, ткнул ногой в большое бревно и сказал:

Эй вы, долгоухие! Живо бросьте в огонь это бревно!

Запрыгали крольчата вокруг бревна, пыхтели, пыхтели - никак не подымут. Тут на заборе запела птичка. И вот она спела какую песню:

Поплюйте на лапки и разом толкните, Толкайте, пихайте, сперва покачните, А после катите, катите, катите!

Только успели они подкатить бревно к огню, глядь - прискакал их папка, и птичка улетела прочь. Братец Лис увидал, что дело не вышло.

Надо мне, Братец Кролик, идти, - сказал он. - Я на минуточку забежал, проведать, все ли у вас здоровы.

Да ты не спеши, Братец Лис, - отвечает Кролик. - Оставайся, закусим вместе.

Братец Волк давно не заходит ко мне, а вечера нынче долгие. Вот как соскучился!

Но Братец Лис застегнул потуже воротник и побрел домой.

И ты лучше беги домой, сынок, потому что твоя мама давно уж выглядывает в окошко - дожидается своего сынка.

Как-то Кролик шел своей дорогой и повстречал Слона. Они были старые друзья и остановились поболтать о погоде, о видах на урожай, о том, как идет нынче торговля. Под конец Кролик пригласил Слона в дело - он решил наведаться с товаром к пастухам Уатуси.

Говорят, там можно хорошо заработать,- уговаривал он Слона.- Им нужны ткани, чую, нас ждет выгодная сделка.

Слон ничего не имел против и принял приглашение маленького друга. Они запаслись наилучшими товарами и упаковали их в два тюка.

Приятели отправились в путь в самом добром расположении духа, и Кролик, который везде побывал и все повидал, потешал Слона забавными историями. Шли они, шли и вышли к реке. Слон воде рад и уж приготовился перейти реку вброд, да Кролик возмутился.

Ты что, Слон, без меня переходить реку вздумал? - кричит.- Забыл, кто пригласил тебя в дело?

Забыть не забыл,- отвечает Слон,- только не было меж нами уговору, что я должен переносить тебя и твой тюк. Переходи сам, здесь мелко, по колено.

Дурья голова! Там, где тебе по колено, я и утонуть могу, плавать-то я не умею. К тому же, если шубка моя намокнет, я схвачу простуду. А тюк как я перетащу?

Это уж не моя забота. Ты сам пригласил меня к пастухам. Такому умнику, как ты, да не знать, как перебраться через реку! Ну, ладно, до свидания, не стоять же мне здесь целый день! - пробурчал Слон и перешел реку.

Вот ты какой! - прошептал Кролик.- Погоди, большой друг, когда-нибудь я отплачу тебе тем же.

Неподалеку от реки Кролик нашел бревно, погрузил на него тюк и благополучно переправился на другой берег. Правда, тюк, к его огорчению, подмок. Кролик отжал воду, подсушил тюк и продолжил путь вместе со Слоном, который все время равнодушно наблюдал с противоположного берега, как приятель выбивается из сил, чтобы пересечь реку.

К счастью для Кролика, остальную часть пути они проделали без помех и прибыли к пастухам Уатуси вовремя. В торговом деле Слону было далеко до Кролика. Слон смотрел букой и не умел зазывать покупателей. А Кролик тут же направился к женщинам и где смешком, где шуткой где прибауткой обворожил всех. Когда же он как бы вскользь заговорил о деле, жена вождя раздобрилась и дала ему крупную холеную корову за маленький тюк ткани.

А Слон подошел к мужчинам и, не долго думая, брякнул, что хочет обменять ткань на корову. Пастухам не понравился его вид и нелюбезное обхождение. Они сказали, что не собираются продавать скот, но раз он только за этим сюда пожаловал,- так уж и быть, дадут ему годовалую телку за тюк ткани. Разумеется, товара у Слона было намного больше и заплатил он за него дороже, чем Кролик, но сам он был такой угрюмый и дикий, что пришлось ему довольствоваться маленькой телкой.

Когда Кролик и Слон ушли от пастухов и отправились в обратный путь, Слон приказал:

Запомни, Кролик, если кто-нибудь повстречается нам на дороге и спросит, чей это скот, говори, что мой. Пусть не думают, что я никудышный торговец по сравнению с тобой. А главное - если прохожие узнают, что скот - мой, его никто не тронет, а пронюхают, что твой,- каждый, кому не лень, его присвоит. Разве ты сумеешь защитить свою собственность?

Хорошо,- согласился Кролик,- ты прав.

Вот гонят приятели корову с телкой, а навстречу им - люди с базара. Увидели скот, дивятся, спрашивают:

Хороша корова! Кто из вас ее хозяин?

Я,- пискнул Кролик,- а хозяин маленькой телки - Слон.

Прекрасная корова, замечательная корова,- похвалили люди и пошли дальше.

Обозленный Слон накинулся на Кролика:

Ты почему не ответил, как я тебе велел? Смотри у меня, чтобы в следующий раз было все как я сказал.

Ладно,- кивнул Кролик,- все исполню.

Отменная корова,- говорят.- Любо-дорого смотреть. Чья она?

Упрямый болван! - разъярился Слон.- Я ж просил тебя говорить, что корова - моя, разве ты оглох? Намотай себе на ус или ступай домой один, подлый трусишка!

Больше я тебя не подведу! - смиренно молвил Кролик.

Вскоре с ними поравнялась целая толпа людей. Остановились, глаз от коровы оторвать не могут.

Чудо, а не корова,- восхищаются.- Кто хозяин?

Я,- не стерпел Кролик.- Купил ее у пастухов Уатуси.

Слон был вне себя от гнева и пошел другой дорогой. Всем встречным - Льву, Гиене, Буйволу и Леопарду он рассказывал, что подлый трус Кролик гонит неподалеку крупную упитанную корову. Он говорил так назло Кролику в надежде, что подстрекнет кого-нибудь из хищников на разбой.

Но Кролик был хитер. Он видел - в глазах Слона злоба, наверняка замыслил что-то недоброе. Близилась ночь, до дома еще далеко. Кролик подумал: «Разбойники только и ждут, чтоб ограбить бедного путника. Что меня спасет от погибели? Только собственная смекалка». Подумал - и правда, выскочил на дорогу огромный Лев, зарычал:

Эй ты, Кролик! Куда идешь с коровой? Отвечай!

А, это ты, Лев? Я веду корову к богу Мугассе. Он устраивает пир в честь своих друзей и особо наказал мне: увидишь Льва, пригласи его на пир.

На пир к Мугассе? Что ж, я рад нашей встрече, Кролик. Сейчас я ничем не занят и берусь сопровождать тебя. Служить Мугассе - большая честь для каждого.

Пошли они вместе. Вдруг откуда ни возьмись - Буйвол.

Эй, Кролик! - заревел он грозно.- Куда корову гонишь?

Тебе ли не знать - веду ее к Мугассе. Разве у меня, коротышки, хватило бы смелости уйти так далеко от дома, не будь я на службе у Мугассы? Мне велено передать тебе приглашение на пир. Мугасса обрадуется такому гостю.

Спасибо. Это приятное известие. Какая удача, что я тебя встретил! Здравствуй, Лев! И я пойду с вами.

Идут они втроем и видят: стоит посреди дороги Слон-великан.

Куда корову тащишь? - спрашивает он сурово.

Прочь с дороги! - крикнул Кролик.- Мы ведем корову к Мугассе. Не задерживай нас, Слон, не то Мугасса разгневается на тебя. Ты слышал, что Мугасса устраивает пир? Кстати, ты тоже в числе приглашенных. Помог бы мне, довез до места, а то я с ног валюсь от усталости.

Вот это здорово! - обрадовался лесной великан. - Я с удовольствием попирую с Мугассой. Садись ко мне на спину, я довезу тебя.

Подняв хитреца на спину, Слон прошептал:

Кролик, замолви за меня словечко перед Мугассой.

По дороге им попались Леопард и Гиена. Но за коровой уже шли такие могучие звери, что Леопард и Гиена сразу поджали хвосты. Их Кролик тоже пригласил на пир к Мугассе.

Когда вся компания явилась в деревню, где жил Кролик, было уже темно. У ворот их встретили радостным лаем две собаки, подружки Кролика. Услышав его голос, они успокоились, подошли поближе, поздоровались. Кролик спрыгнул на землю и шепотом рассказал собакам про свою затею. Собаки одобрительно виляли хвостами и заливались веселым лаем: они были в восторге от хитрой выдумки друга. Собакам не пришлось долго объяснять, что от них требуется. Одна собака тотчас побежала в деревню и вскоре вернулась - будто бы принесла послание великого Мугассы.

Друзья мои, слушайте, что приказал Мугасса,- повелительным тоном сказал Кролик.- Собакам разложить у ворот циновки. Корову убить, мясо разделить и разложить на циновках. Когда приготовления к пиру будут закончены, Мугасса явится и самолично угостит каждого. Всем вам он говорит - добро пожаловать! Мне велено предстать пред ним. Но перед уходом я научу вас, как ускорить приготовления. Каждому, конечно, хочется, чтобы пир начался раньше.

Так вот, Гиена, твое дело - зарезать корову и разделать мясо, а собаки разложат его на циновках. Но помните: если кто-нибудь тронет мясо до того, как Мугасса даст знак, мы все погибли!

Ты, Слон, возьми медный топорик Мугассы и наруби дров для очага. Ты, Буйвол, ступай в лес, надери гладкой коры, чтоб лучше горела, и принеси ее Слону для растопки. Ты, Леопард, отправляйся на банановую плантацию, набери банановых листьев, чтоб было на чем разложить мясо. Ты, Лев, мой друг, сходи, будь добр, к источнику, наполни водой этот горшок. Мугасса омоет ею руки.

Раздал Кролик указания и важно прошествовал в деревню. Но на полпути, скрывшись из виду, скакнул в сторону, прокрался к боковым воротам, а потом - к муравейнику. Там он укрылся травой и из своего убежища наблюдал за воротами и теми, кто к ним подходил.

Тем временем Буйвол отыскал в лесу бревно с гладкой корой, но собаки закричали, что одного бревна мало, чтоб поджарить и потушить мясо, и Буйвол снова отправился в лес. Слон ударил по бревну топориком, и он сломался с первого удара. Колоть дрова было нечем. Леопард искал, искал банановые листья, да так и не нашел. В горшке, который Кролик дал Льву, была дырка, и он не смог набрать полный горшок воды, как ни старался.

А Гиена зарезала корову, искусно разделала мясо и обратилась к собакам:

Мясо готово. А теперь что делать?

Помоги нам разнести его по циновкам. Мугасса хочет осмотреть мясо, прежде чем мы притронемся к угощению.

Ох, я так голодна, так голодна, слюной изошла, глядя на мясо. Может, не станем дожидаться дележки и подкрепимся? Какое сочное, жирное мясо! - скулила Гиена.

Мы не смеем его тронуть. Мы давно покинули леса, бросили прежние повадки, привыкли к человеку. Позволь мы тебе съесть хотя бы кусочек, ты убежишь в лес, а спросят с нас. Лучше помоги нам разложить мясо по циновкам. Уже недолго ждать.

Гиене пришлось подчиниться, но она изловчилась и спрятала в траве требуху. Кролик заметил это и подмигнул сам себе.

Но вот наконец приготовления закончились.

Теперь все в порядке,- сказали собаки.- Подожди за воротами, пока подойдут остальные.

Гиена вышла за ворота, отыскала припрятанную требуху и улеглась в сторонке, чтобы насладиться лакомством. Только она принялась за требуху, Кролик завопил:

Ты воровка, Гиена, воровка, я вижу тебя, воровка! Положи краденое, Мугасса идет!

Перепугалась Гиена, выронила требуху и помчалась что было сил, а за ней другие звери - Буйвол, Слон, Лев, Леопард. Измученные ожиданием, они тоже всполошились от воплей Кролика.

А Кролику и его друзьям собакам осталось все угощенье. Они притащили в деревню требуху, закрыли ворота, заперли их на засов, и тут уж Кролик повеселился - по земле катался от смеха.

Так, друзья мои, маленький Кролик перехитрил своего приятеля Слона, Слона-великана, Льва, Буйвола, Леопарда, Гиену. И даже его друзья собаки признали, что по уму ему нет равных среди зверей. Вот и вся сказка про умного Кролика.

Одним прекрасным тихим утром два брата-кролика бежали в лес из своей норки, которая находилась на полянке. Начиналась грибная пора, все звери спешили сделать хорошие запасы на зиму. Кролики пробегали мимо одного огорода, как вдруг увидели, что на одной грядке растёт огромная морковка. От увиденного у кроликов сразу потекли слюнки. Они незамедлительно перепрыгнули через забор и, толкаясь, наперегонки помчались к заветной морковке. Кролики добежали до морковки одновременно и сразу выдернули её из земли.

– Моя морковка! – закричал один кролик.

– Нет, моя! – закричал другой.

Братья начали ругаться и кричать друг на друга. Тут мимо пробегал ёжик. Он торопился в лес за грибами.

– Что это вы здесь делаете? – удивился он, – кто вам разрешал забегать на чужой огород? Идите лучше в лес, за грибами!

Кролики посмотрели на него, но потом принялись опять за своё. Ёжик пожал плечами и потопал дальше.

Солнышко светило уже высоко, близился полдень. Ёжик спешил к себе в норку, на своей спинке он нёс целую кучу белых грибов. Пробегая мимо огорода, он увидел, что кролики всё ещё там. Они пытались выхватить морковку друг у друга из лап, и дело уже шло к драке.

– Хватит вам дурака валять, воришки огородные! – закричал им ёжик. – Только время и силы впустую тратите! Сейчас все грибы разберут, ни с чем останетесь!

Но кролики снова не обратили на ёжика никакого внимания.

Ёжик отнес грибы в норку, пообедал, отдохнул и снова за грибами собрался. Заглянув в огород, он увидел, что там уже вовсю шла драка. Кролики кубарем катались по грядкам, отнимая морковку друг у друга. Ёжик ничего не сказал, только лапкой махнул, да и пошёл своей дорогой.

До самого вечера собирал он грибы. А когда вечером возвращался обратно, снова заглянул в огород и даже ахнул от удивления: кролики всё ещё были там. По ним видно было, что они пережили очень тяжёлое сражение. Уставшие кролики лежали, распластавшись на земле, и с трудом шевелили лапками, пытаясь отобрать морковку друг у друга.

Тут-то на огород пришел сторож. Увидел он кроликов, покушавшихся на морковку, и закричал:

– А ну кыш! Воришки бессовестные! Вот как возьму сейчас своё ружьё, будете знать!

Только сторож потянулся за ружьём, а кроликов уже и след простыл. Одна выдернутая морковка осталась и грядки потоптанные.

Прибежали кролики домой на поляну, а там уже вовсю вечернее собрание идёт. Такой у зверей обычай был – каждый вечер после работы собираться на полянке и рассказывать по очереди, кто что сегодня сделал.

– Я сегодня набрал две корзины белых грибов, – сказал ёжик.

– А я – четыре корзины лесной малины, – сказал медведь.

– А я орешков лесных насобирала, – сказала белочка, – да так много, что и не сосчитать.

– Ну, а вы, ребятки? – спросила мама-крольчиха двух своих сыночков. – Что вы сегодня делали? Такие вы уставшие, наверное, целый день работали, не покладая рук?

Братья-кролики молча стояли, опустив головы и свесив уши.

– Да они целый день сегодня ворованную морковку с чужого огорода делили, – захихикал ёжик, – да так ни с чем и остались, бессовестные.

Все звери засмеялись.

– Вот лодыри! И не стыдно вам? – закричали все.

– Ах! – только и воскликнула бедная крольчиха. – Стыд какой! Какой позор!

– Ты уж прости нас, мамочка, – сказал один кролик.

– Мы больше не будем, – сказал второй.

Колыбелька – Сказки бесплатно

Однажды утром мама Крольчиха сказала своим деткам:

– Ну-ка, мои милые, пойдите погуляйте в поле или побегайте по улице вдоль живой изгороди. Но только упаси вас бог подходить к огороду мистера Мак-Грегора!

Ну, бегите, мои дорогие, да смотрите, не попадите в беду. А я пока пойду по делам.

Крольчата Флопси, Мопси и Ватный Хвост побежали к живой изгороди, как советовала мама, и с большим удовольствием начали поедать росшую там ежевику.

Но Питер любил попроказничать и не очень-то любил слушаться маму. Он, вопреки всем наказам, поскакал прямо к огороду мистера Мак-Грегора и пролез в него через в щель под калиткой...

И там, где кончались рамы огуречных парников, он наткнулся на кого бы вы думали? Конечно же, на мистера Мак-Грегора! Мистер Мак-Грегор в это время стоял на четвереньках и рассаживал капусту. Как только он увидел Питера, тут же вскочил и, размахивая в воздухе граблями, понёсся за Питером:

– Держите вора! - Кричал он.

Когда он остался без ботинок, то что есть мочи помчался на всех четырёх лапках, и, надо сказать, дело пошло значительно быстрее. Может быть, Питер и смог бы спастись от преследователя, но неожиданно налетел на сетку, которой мистер Мак-Грегор накрывал кусты крыжовника от лесных птиц. Большие медные пуговицы его новой курточки застряли в сетке и Питер ничего не мог поделать

Мистер Мак-Грегор увидел как Питер застрял в сетке и успел захватить по пути решето, которым собрался накрыть нашего Питера. Но Питер оказался ловким малым и сумел вывернулся из рукавов своей курточки как раз в это время, и пустился со всех ног наутек, оставив свою совсем новенькую курточку возле куста с сеткой.

Мистер Мак-Грегор и не сомневался даже в том, что Питер прячется где-то в его сарае, ну, например, под этим пустым цветочным горшком. Он начал осторожно переворачивать пустые глиняные горшки, заглядывая под каждый из них.

А тут Питер как чихнул:

– Ап-чх-х-хи!

Удрав так благополучно от грозного мистера Мак-Грегора, Питер присел, чтобы немного отдышаться. Он весь запыхался и все еще дрожал всем телом от страха. К тому же он до костей промок, пока сидел в лейке. И теперь, уставший и испуганный, совершенно не знал куда ему бежать.

А мимо калитки туда-сюда сновала Старая мышь. Она таскала горох и бобы для своих мышат, которые жили в лесочке по соседству. Питер спросил её, как ему пройти к незапертой калитке, но мышь держала во рту такую огромную горошину, что не смогла ему сказать ни слова. И только покачала головой.

Питер снова направился назад к сараю, но вдруг услышал, как – чик-чик-чук – зазвучала мотыга. Питер быстро юркнул в кусты. Подождал. Вскоре понял, что вроде бы ничего особенного не происходило. Тогда он вылез из кустов, вскарабкался на тележку и осторожно огляделся. Первое, что он увидел, был сам мистер Мак-Грегор, который окучивал к этому времени лук. Как хорошо, что он стоял к Питеру спиной, и – смотрите! – как раз за мистером Мак-Грегором и есть та самая незапертая калитка.

Питер же в это время бежал без оглядки, ни на секунду не останавливаясь, пока не оказался дома, под их большой елью. Бедный, он так устал, что сразу упал на мягкий песочек, что устилал пол их кроличьей норы, и прикрыл глаза.

Мама Крольчиха уже готовила ужин. Она посмотрела на сына и очень удивилась: куда же Питер опять подевал свои ботиночки и только что купленную курточку? Ведь это было уже во второй раз, когда этот непослушный крольчонок потерял свои курточку и ботинки за последние две недели! Маме это очень не нравилось.

А Флопси, Мопси и Ватный Хвост, как хорошие кролики, получили в этот вечер на ужин булочки с изюмом, молоко, и еще варенье из чёрной смородины.

Жили-были в одном лесу четыре крольчонка по имени

Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер.

Жили они со своей мамой крольчихой на высоком песчаном берегу в кроличьей норке под корнями высокой ели.

Вы помните как с нашим папой там случилось такое горе: его поймали и миссис Мак-Грегор испекла из него пирог. Бедный наш папа!

Сказав это, мама Крольчиха взяла корзинку с зонтиком и пошла прямиком через лес в булочную за вкусными булочками с изюмом, которые так любили ее маленькие крольчата, и буханкой черного хлеба.

Бедолага Питер ужасно испугался. От страха он забегал по всему огороду и никак не мог вспомнить где находится калитка.

И, пока Питер бегал, он потерял правый ботинок на капустных грядках, а левый в картошке.

Бедняга Питер решил, что пропал, что его сейчас поймают и сделают из него пирог. И он горько заплакал. Но тут знакомые воробьи услышали его всхлипы. Они подлетели к крольчонку, сильно взволнованные, и начали умолять не падать духом.

Он забежал в неподалеку стоявший в сарай, и спрятался там в лейке мистера Мак-Грегора. Конечно, лейка была неплохим укрытием, но почему-то в ней оказалось ужас сколько воды!

Мистер Мак-Грегор кинулся к лейке с Питером и хотел наступить на него ногой, но Питер успел выпрыгнуть через окно, обронив при этом три цветочных горшка с геранью. И, слава богу, окошко оказалось слишком маленькое, чтобы мистер Мак-Грегор мог через него пролезть. К этому времени ему уже порядком надоело гоняться за кроликом и он вернулся к рассаде своей капусты.

Кое-как отдышавшись, Питер боязливо засеменил к калитке, которую увидел неподалеку, но она была заперта, да и, к тому же, толстенькому кролику под ней никак было не пролезть.

И тогда Питер снова заплакал от обиды. Пытаясь найти выход, он пошел через огород наискосок, но только ещё больше запутался. И вдруг он совершенно неожиданно оказался возле пруда, откуда мистер Мак-Грегор брал воду для поливки. На берегу сидела большая белая кошка и наблюдала за золотыми рыбками в пруду. Она сидела очень тихо, только иногда шевеля кончиком своего хвоста. Питер решил незаметно прошмыгнуть мимо нее. Он слышал некоторые рассказы о кошках от своего кузена Бенджамина Банни.

Питер бесшумно слез с тележки и побежал что было духу по дорожке за кустами чёрной смородины.

Мистер Мак-Грегор увидел его только на повороте. Но Питер уже проскользнул под калиткой, не обращая на него никакого внимания, и наконец-то оказался в безопасности – в лесу за огородом.

А Мистер Мак-Грегор нашел курточку и маленькие башмачки Питера и пристроил их к палке, как пугало, для отпугивания дроздов.

К сожалению, Питер чувствовал себя не самым лучшим образом в этот вечер и не смог ничего объяснить маме. Мама уложила его в постель раньше всех и приготовила отвар из ромашки: «Одна столовая ложка, чтобы ты быстро уснул».


Конец.

А теперь садитесь поудобнее и давайте посмотрим эту сказку

Пампушата - сказка про кроликов.

Если верить молве, то листья салата действуют как снотворное. Однако меня зелёный салат не усыпляет. Может быть, потому, что я не кролик.

А вот для малюток-пампушат зелёный салат оказался очень сильным снотворным.

Когда маленький Оливер Кроллет возмужал, он женился на Пампушке. Вскоре семья сильно разрослась. Жили все радостно, не заботясь о завтрашнем дне.

Соседи, путаясь в именах, прозвали шестерых детишек Пампушки пампушатами.

Оливер с Пампушкой не были запасливыми, и у них часто кончался корм. Тогда Олли занимал капусту у Пампушкиного брата - Питера Пуша.

У того был свой огород.

Но случалось и так, что у Питера не было лишней капусты.

Ах, дружище, - разводил руками Питер Пуш. - Ничего мне не жаль для дорогого кузена, но сегодня нам самим нечем обедать. Заходи-ка лучше на будущей неделе.

Тогда крольчата топали к канаве, куда мистер Мак-Грегор выбрасывал мусор из сада.

Здесь валялись баночки из-под джема, бумажные пакеты, громоздились кучи травы с привкусом машинного масла - она была скошена механической косилкой, а ещё гнилые кабачки и дырявый башмак. Но как-то раз - вот удача! - крольчата наткнулись на целую гору перезрелого салата.

Пампушата набросились на салат, наелись до отвала и один за другим уснули. Недаром говорят, что салат нагоняет сон.

Сморило заодно и их ушастого папашу, Оливера Кроллета. Он укрылся от мух бумажным пакетом и захрапел.

Солнышко припекало, и крольчата крепко спали. В саду мистера Мак-Грегора стрекотала механическая косилка. У садовой ограды жужжали синие мухи, и посреди мусора старушка-мышь возилась с банками из-под джема. У неё был длинный-предлинный хвост.

Она случайно вскарабкалась на бумажный пакет и разбудила Оливера Кроллета.

Простите, что ненароком нарушила ваш сон, мистер Кроллет, - сказала старушка. - Кстати, я знакома с вашим почтенным кузеном мистером Питером Пушем. Ах да, я не представилась, меня зовут миссис Мыштон, миссис Маусина Мыштон...

Весьма польщён, миссис Мыштон. Очень наслышан о вас...

Пока они раскланивались под садовой оградой, послышались тяжёлые шаги, и внезапно мистер Мак-Грегор высыпал на спящих крольчат целый мешок травы.

Оливер Кроллет съёжился под бумажным пакетом, а Маусина Мыштон забилась в банку из-под джема. Крольчата не проснулись - вот как спится от салата! Им снилось, что мама укладывает их в соломенные постельки и укрывает пуховым одеялом.

И тут мистер Мак-Грегор заметил, что из травы торчат кончики ушей.

«Что бы это могло быть?» - подумал он.

На один кончик села муха - ухо вздрогнуло. Тут мистер Мак-Грегор понял, что под травой на мусорной куче - кролики.

Раз, два, три, четыре-пять-шесть!

Целых шесть крольчат! - радовался он, вытаскивая из травы и бросая мягкие комочки в мешок.

А крольчатам снилось, будто мама перекладывает их из одной кроватки в другую. Они пошевелили лапами, но не проснулись.

Мистер Мак-Грегор крепко завязал мешок и водрузил его на кирпичную ограду. А сам пошёл убирать косилку.в другую. Они пошевелили лапами, но не проснулись.

А тем временем Пампушка вышла из дома.

«Куда же запропастились ушастики?» - гадала миссис Кроллет, шагая по лужайке. Но вот она заметила какой-то странный мешок на кирпичной ограде и встревожилась.

Тут из-под бумажного пакета выполз Оливер Кроллет, а из стеклянной банки - Маусина Мыштон. Они и поведали Пампушке печальную историю.

Оливер с Пампушкой попытались развязать мешок, но узел был слишком тугой.

Позвольте мне, - вдруг сказала Маусина Мыштон. - Немало мешков я повидала на своем веку.

И она быстро прогрызла дырку.

Крольчат вытаскивали по одному и щипали, чтобы они проснулись. Потом Олли с Пампушкой запихнули в мешок три гнилых кабачка, старую щетку для ботинок и две заплесневелые репки. Мешок водрузили на прежнее место и спрятались под кустом.

Вскоре пришёл мистер Мак-Грегор, взял мешок и понёс к дому.

Мешок оттягивал руку, словно в нём было что-то тяжёлое. А крольчата с папой и мамой незаметно бежали следом.

Они видели, как мистер Мак-Грегор вошёл в дом. Кролики подобрались к окну и прислушались. Мистер Мак-Грегор бросил мешок на каменный пол. Будь крольчата в мешке, им было бы ещё как больно!

Кролики слышали, как мистер Мак-Грегор волочил стул и, хихикая, приговаривал:

Шестеро, их шестеро, шесть миленьких крольчат!

Что? Чего ты бормочешь? Опять они у нас что-то сожрали? - спросила миссис Мак-Грегор.

Шестеро, их шестеро, шесть жирненьких крольчат! - повторял мистер Мак-Грегор.

Довольно морочить голову! Чего тебе надо, старый дуралей?

Открой мешок и увидишь! - воскликнул мистер Мак-Грегор. - Шестеро, их шестеро, нежненьких крольчат!

Тем временем самый маленький пампушонок забрался на подоконник. Миссис Мак-Грегор подняла мешок пощупала.

Похоже, и правда шесть, - сказала она. - Только кролики, видать, очень старые. Во-первых, твёрдые, а во-вторых, разные. Варить - не годятся, мясо выйдет жёсткое, а вот шкурки, пожалуй, пойдут на воротник моего старого пальто.

На воротник? - с возмущением воскликнул мистер Мак-Грегор. - Как бы не так! Лучше уж я их продам и куплю себе табака!

И думать не смей! Я зарежу их и сниму шкурки!

Миссис Мак-Грегор развязала мешок и сунула в него руку.

Вместо кроликов она достала гнилые кабачки, репки и щётку для ботинок.

Ты нарочно всё это придумал! - закричала она в ярости. - Ты мне всю жизнь загубил! Зачем я только за тебя замуж вышла?!

Мистер Мак-Грегор тоже очень разозлился, потому что жена стала кидать в него гнилые кабачки и репу. При этом один кабачок вылетел в окно и больно ушиб самого маленького пампушонка.

Тогда уже Олли с Пампушкой рассудили: довольно приключений, пора домой.

Вот как вышло, что мистер Мак-Грегор остался без табака, а миссис Мак-Грегор - без нового воротника.

Зато миссис Маусина Мыштон получила на Рождество столько кроличьего пуха, что ей хватило на пелеринку, муфту да ешё и на варежки.

Пампушата - сказка про кроликов

Если верить молве, то листья сала-
та действуют как снотворное. Однако
меня зелёный салат не усыпляет. Мо-
жет быть, потому, что я не кролик.

А вот для малюток-пампушат зе-
лёный салат оказался очень сильным
снотворным.

Когда маленький Оливер Кроллет
возмужал, он женился на Памлушке.
Вскоре семья сильно разрослась. Жили
все радостно, не заботясь о завтраш-
нем дне.

Соседи, путаясь в именах, прозвали

шестерых детишек Пампушки пампу-
шатами.

Оливер с Пампушкой не были за-

пасли . выми, и у них часто кончался

корм. Тогда Олли занимал капусту у
Пампушкиного брата - Питера Пуша.
У того был свой огород

Но случалось и так, что у Питера
не было лишней капусты.
- Ах, дружище, - разводил руками
Питер Пуш. - Ничего мне не жаль для
дорогого кузена, но сегодня нам самим
нечем обедать. Заходи-ка лучше на бу-
дущей неделе.

Тогда крольчата топали к канаве,
куда мистер Мак-Грегор выбрасывал
мусор из сада.

Здесь валялись баночки из-под джема, бумажные пакеты, громоздились кучи травы с привкусом машинного
масла - она была скошена механиче ской косилкой, а ещё гнилые кабачки и дырявый башмак. Но как-то раз - вот удача! - крольчата наткнулись на целую гору перезрелого салата.

Пампушата набросились на салат, наелись до отвала и один за другим уснули. Недаром говорят, что салат на гоняет сон.

Сморило заодно и их ушастого па-
пашу, Оливера Кроллета. Он укрылся
от мух бумажным пакетом и захрапел.

Солнышко припекало, и кроль-
чата крепко спали. В саду мистера
Мак-Грегора стрекотала механиче-
ская косилка. У садовой ограды жуж-
жали синие мухи, и посреди мусора
старушка-мышь возилась с банками
из-под джема. У неё был длинный-
предлинный хвост.

Она случайно вскарабкалась на бу-
мажный пакет и разбудила Оливера
Кроллета.
- Простите, что ненароком нару-
шила ваш сон, мистер Кроллет, - ска-
зала старушка. - Кстати, я знакома с
вашим почтенным кузеном мистером
Питером Пушем. Ах да, я не предста-
вилась, меня зовут миссис Мыштон,
миссис Маусина Мыштон...

Весьма польщён, миссис Мыш-
тон. Очень наслышан о вас...
Пока они раскланивались под са-
довой оградой, послышались тяжёлые
шаги, и внезапно мистер Мак-Грегор
высыпал на спящих крольчат целый
мешок травы.

Оливер Кроллет съёжился под бу-
мажным пакетом, а Маусина Мыштон
забилась в банку из-под джема.
Крольчата не проснулись - вот как
спится от салата! Им снилось, что мама
укладывает их в соломенные постель-
ки и укрывает пуховым одеялом.

И тут мистер Мак-Грегор заметил,
что из травы торчат кончики ушей.
«Что бы это могло быть?» - поду-
мал он.
На один кончик села муха - ухо
вздрогнуло. Тут мистер Мак-Грегор
понял, что под травой на мусорной
куче - кролики.
- Раз, два, три, четыре-пять-шесть!
Целых шесть крольчат! - радовался
он, вытаскивая из травы и бросая мяг-
кие комочки в мешок.

А крольчатам снилось, будто мама
перекладывает их из одной кроватки в
другую. Они пошевелили лапами, но не
проснулись.

Мистер Мак-Грегор крепко завязал
мешок и водрузил его на кирпичную
ограду. А сам пошёл убирать косилку.

А тем временем Палшушка вышла
из дома.
«Куда же запропастились ушасти-
ки?» - гадала миссис Кроллет, ша-
гая по лужайке. Но вот она заметила
какой-то странный мешок на кирпич-
ной ограде и встревожилась.

Тут из-под бумажного пакета выполз Оливер Кроллет, а из стеклянной бан ки - Маусина Мыштон. Они и поведа ли Пампушке печальную историю.

Оливер с Пампушкой попытались развязать мешок, но узел был слишком тугой.

Позвольте мне, - вдруг сказала Маусина Мыштон. - Немало мешков я повидала на своем веку.

И она быстро прогрызла дырку.

Крольчат вытаскивали по одному и щипали, чтобы они проснулись. Потом Олли с Пампушкой запихнули в мешок три гнилых кабачка, старую щетку для ботинок и две заплесневелые репки.
Мешок водрузили на прежнее место
и спрятались под кустом.

Вскоре пришёл мистер Мак-
Грегор, взял мешок и понёс к дому.

Мешок оттягивал руку, словно в нём было что-то тяжёлое. А крольчата с папой и мамой незаметно бежали следом.

Они видели, как мистер Мак-Грегор вошёл в дом.
Кролики подобрались к окну и при слушались.
Мистер Мак-Грегор бросил мешок
на каменный пол. Будь крольчата в
мешке, им было бы ещё как больно!

Кролики слышали, как мистер Мак-Грегор волочил стул и, хихикая,
приговаривал:
- Шестеро, их шестеро, шесть ми леньких крольчат!
- Что? Чего ты бормочешь? Опять они у нас что-то сожрали?-
спросила миссис Мак-Грегор.
- Шестеро, их шестеро, шесть жир неньких крольчат! - повторял мистер Мак-Грегор.
- Довольно морочить голову! Чего тебе надо, старый дуралей?
- Открой мешок и увидишь! - воскликнул мистер Мак-Грегор. - Шестеро, их шестеро, нежненьких крольчат!

Тем временем самый маленький
пампушонок забрался на подоконник.
Миссис Мак-Грегор подняла мешок
пощупала.
- Похоже, и правда шесть, - ска-
зала она. - Только кролики, видать,
очень старые. Во-первых, твёрдые, а во-
вторых, разные. Варить - не годятся,
мясо выйдет жёсткое, а вот шкурки,
пожалуй, пойдут на воротник моего
старого пальто.
- На воротник? - с возмущением
воскликнул мистер Мак-Грегор. - Как
бы не так! Лучше уж я их продам и ку-
плю себе табака!
- И думать не смей! Я зарежу их и
сниму шкурки!

Миссис Мак-Грегор развязала ме-
шок и сунула в него руку.

Вместо кроликов она достала гнилые
кабачки, репки и щётку для ботинок.
- Ты нарочно всё это придумал! -
закричала она в ярости. - Ты мне всю
жизнь загубил! Зачем я только за тебя
замуж вышла?!

Мистер Мак-Грегор тоже очень разо злился, потому что жена стала кидать в него гнилые кабачки и репу. При этом
один кабачок вылетел в окно и больно
ушиб самого маленького пампушонка.

Тогда уже Олли с Пампушкой рас судили: довольно приключений, пора домой.

Вот как вышло, что мистер Мак-Грегор остал ся без табака, а миссис Мак-Грегор - без нового воротника.

Зато миссис Маусина Мыштон получила на Рождество столько кроличьего пуха, что ей хвати ло на пелеринку, муфту да ешё и на варежки.

Беатрис Поттер

Иллюстрации Беатрис Поттер

Перевод с англ. М.Гребнева

Детская сказка про кроликов







2024 © styletrack.ru.